Die heilige Barbara.

Ein einfacher Name genügt und schon feuern die Erinnerungen durch den Kopf: heilige Barbara, ungläubiger Vater, drei Turmfenster, vierter Dezember, Patronin der Bergleute und Tunnelbauer, Schützerin vor jähem Tod und Gewitter.

Die Legende dieses tapferen und mutigen Mädchens begleitet viele Menschen in schwierigen Situationen oder bei anspruchsvollen Herausforderungen und lässt sie trotz aller Widrigkeiten an das Gute glauben.

Mit Geschichten lassen sich komplexe Zusammenhänge erklären oder wichtige Botschaften verpacken, sodass sie emotional „berühren“ und – bestenfalls – Werte transportieren. Dadurch bleiben sie länger und stärker in Erinnerung und lassen sich blitzschnell wieder abrufen.

Ich bin kein Anhänger pseudophilosophischer Geschichten von Unternehmen, dennoch ist eine Tunnelbauer-Website, die einzig mit Maschinen und Zahlen prahlt, inhaltlich dürftig. Es mag interessant sein, mit welch‘ wuchtigen Maschinen der Tunnel in den Berg getrieben wird, aber so gross auch Maschinen und so detailliert auch Bohrpläne sein mögen – sie sind dennoch nur die Suppe. Denn das Salz sind und bleiben die Menschen.

Das Kombinieren von Maschinendetails – wie zum Beispiel die 2700 Tonnen Gewicht auf 400 Meter Länge der Gripper-Tunnelbohrmaschine – mit Geschichten der Menschen, die dieses Ungeheuer während Jahren bedient und gezähmt haben, wäre eine faszinierende Lektüre auf mancher Website.

Aber dazu bräuchte es vorab – in den Worten meiner Branchenfachwörter – eine differenzierte Inhaltsstrategie für das Internet und entsprechend kanalgerechte Aufarbeitung von Inhalten.

Meinen Kunden würde ich es jedoch anders verkaufen: Versuchen Sie gar nicht erst, nur mit Fakten zu langweilen und Emotionen zu beschreiben oder abzubilden, sondern lösen Sie ganz einfach Emotionen aus.

Denn genau dort liegt die Stärke von Geschichten.

Und jetzt auf Deutsch, bitte.

«Wir müssen …Web Standards… weil … Semantik und Accessibility zu einer verbesserten User Experience… Natürlich … die Usability, welche über … Information architecture getragen … Das würden … in Wireframes bzw. Mocku-Ups … und … später im Layout … Prototyping erwacht … Interaction design … eigenem Leben … gecodet …HTML fünf mit Serverside … dann Proxy-Server… Hier scrollen. Damit wir … konzepten … on-site … Search Engine Optimization und … off-site … Marketing…»

Mein Kunde schaute mich nach diesem unendlichen Monolog mit gefühlten achttausend Fremdwörtern mit grossen und ungläubigen Augen entgeistert an. Weil ich ihm nicht so leise helfen konnte, ohne die anderen Teilnehmer zu stören, schrieb ich auf seinen Notizblock in fetter Schrift «Das geht einfacher. Und auf Deutsch.» Wir schmunzelten.

Warum Menschen im Allgemeinen und insbesondere Referenten und Manager an Besprechungen und Präsentationen eine komplizierte Fachsprache bemühen, ist mir ein Rätsel.

Eine gute Idee oder ein gutes Konzept muss in einem einfachen Satz und auf Deutsch zu erklären sein. Alles andere deutet auf eine schlechte Idee oder ein schlechtes Konzept hin. Natürlich lässt sich eine so einfache Regel nicht immer anwenden, aber der Wille zur Vereinfachung und zur eigenen Sprache sollte bei jedem Referenten vorhanden sein: der Sache und der Zuhörer zuliebe.

Wenn ich es eines Tages nicht mehr schaffen sollte, meinen Kunden in einfacher Sprache zu erklären, wie man Internet-Seiten zu gestalten hat, damit sie gern besucht und schnell gefunden werden, beende ich meine Beratertätigkeit und suche ein Kloster für meinen inneren Frieden auf.

Die deutsche Sprache ist zu schön, um sie dem Englischen zu opfern. Und mein Beruf ist zu faszinierend, um ihn hinter Fachausdrücken zu verstecken.